Письменные переводы

чтобы заказать качественный перевод без посредников
просто свяжитесь со мной. Отвечу быстро. perevodkitaist@gmail.com Skype: vlad7771322 русско-китайский перевод от 450р. за страницу

Устные переводы

Сопровождение готовых бизнес-процессов

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru Индекс цитирования
Пользовательское соглашение

Пользовательское соглашение

Договор-оферта

Соглашение об использовании сайта переводчика китайского языка «Perevodkitaist.com».
1. Общие положения
1.1. Настоящее Соглашение об использовании сервиса (далее Соглашение) является публичной офертой и описывает условия предоставления услуг сайта переводчика китайского языка «Perevodkitaist.com» (далее Переводчика). Совершение указанных в настоящей Оферте действий является подтверждением согласия заключить договор об оказании услуг на условиях, в порядке и объеме, изложенных в Оферте.
1.2.Сторонами данного соглашения являются частнопрактикующий переводчик Тихонов В.К., действующий в рамках «Федерального закона «О проведении эксперимента по установлению специального налогового режима «Налог на профессиональный доход» в городе федерального значения Москве, в Московской и Калужской областях, а также в Республике Татарстан (Татарстан)» от 27.11.2018 N 422-ФЗ (далее — 422-ФЗ от 27.11.2018) и любое дееспособное физическое или юридическое лицо, пользующееся услугами сайта (далее Пользователь). Переводчик и Пользователь далее по тексту вместе именуются «Стороны».
1.3. Данное соглашение регламентирует отношения между Пользователем и Переводчиком по поводу услуг, предоставляемых переводчиком Пользователю,
и отменяет все предшествующие договоренности между Переводчиком и Пользователем по данному предмету.
1.4. Перед использованием услуги сервиса Пользователь обязан изучить и принять все условия данного соглашения. В противном случае, Пользователь не может пользоваться услугами Переводчика. Использование услуг Переводчика требует полное согласие Пользователя с правилами, сроками, ограничениями и прочими условиями сотрудничества, изложенными в данном документе на момент предоставления услуг.
1.5. Данное соглашение не отменяет действующего законодательства стран регистрации и местонахождения Переводчика и Пользователя. В случае если по условиям действующего законодательства или иных договоренностей Пользователь не может пользоваться услугами Переводчика, то использование данных услуг Пользователем запрещено данными правилами и будет признано нелегальным.
1.6. По отдельным видам услуг и продуктов применяются специальные и/или дополнительные условия и правила, которые регулируются специальными дополнительными соглашениями.
2. Термины и определения
2.1. Переводчик китайского языка, посредством своего сайта «Perevodkitaist.com» — это частнопрактикующий специалист, предоставляющий услуги по письменному переводу текстов на разные языки мира.
2.2. Пользователь — это любое дееспособное физическое, или юридическое лицо, использующее услуги Сайта и признающего условия настоящей оферты.
3. Предмет соглашения
3.1. Предметом данного соглашения являются услуги Переводчика «Perevodkitaist.com» по письменному переводу текстов на разные языки мира, описание которых приведено на сайте Perevodkitaist.com.
3.2. Переводчик предлагает свои услуги всем Пользователям и не проверяет правомочность и законность владения Пользователем информацией, предоставленной на сайт
3.3. Любая завершенная операция по переводу, предлагаемая Переводчиком Пользователю, считается неотменяемой, т.е. не может быть отменена Пользователем после ее завершения — получения Пользователем причитающегося ему по ранее акцептованным условиям сделки.
3.5. Переводчик вправе приостановить или отменить выполняющуюся операцию, если от уполномоченных на то органов поступит информация о неправомочности владения Пользователем информация, делающая невозможным предоставление Переводчиком услуг Пользователю.
3.6. Переводчик вправе приостановить или отменить выполняющуюся операцию, если Пользователь нарушает условия данного соглашения.
4. Предоставляемые услуги сайта
4.1. Переводчик предоставляет услуги по письменному переводу текстовой информации на разные языки мира.
4.2. Переводчик обязуется предоставлять Пользователю необходимую техническую и консультационную поддержку, связанную с предоставлением и оплатой услуг.
4.3. Заказ услуг Переводчика, управление процессом сделки или получение информации о ходе выполнения сделки Пользователем производятся при помощи соответствующего пользовательского интерфейса, расположенного на сайте Переводчика китайского языка, или путем отправки заказа с использованием одного  из способов связи, указанного в разделе «Контакты».
4.4. Операция оплаты перевода является одноразовой транзакцией. Возврат переведенных средств после завершения оплаты невозможен при условии, что услуга оказана в полном объеме. В случае возникновения обстоятельств, при которых Пользователь отказался от услуги до ее оказания, или возникла ситуация, при которой необходим перерасчет средств за оказываемую услугу, средства возвращаются на те же реквизиты, с которых оплата была произведена ранее.
4.5. Переводчик вправе приостановить предоставление услуг для технической поддержки или модернизации сайта.
4.6. Переводчик вправе отказать в дальнейшем предоставлении услуг, если Пользователь осуществляет действия, которые ведут или привели к ухудшению работоспособности системы, обеспечивающей предоставлении услуг.
5. Стоимость услуг
5.1. Стоимость услуг определяется Переводчиком и публикуется на сайте Переводчика китайского языка. Переводчик вправе менять расценки на услуги перевода без дополнительного уведомления.
5.2. Кроме установленных расценок, Пользователь также возмещает все дополнительные расходы на почтовые отправления, телефон, факс и другие, возникшие в ходе деловых отношений с Переводчиком.
6. Гарантии и ответственность сторон
6.1. Переводчик предоставляет свои услуги на условиях «как есть», как они описаны на страницах сайта Переводчика китайского языка и не предлагает никаких дополнительных гарантий.
6.2. Переводчик гарантирует исполнение обязательств перед Пользователем только в пределах сумм, вверенных Переводчику Пользователем для осуществления услуг.
6.3. Переводчик приложит все усилия, но не гарантирует, что его услуги будут доступны круглосуточно и ежедневно. Переводчик не несет никакой ответственности за убытки, не полученную прибыль и иные издержки Пользователя, возникшие в результате невозможности получения доступа к сайту и услугам Переводчика.
6.4. Переводчик не несет никакой ответственности за убытки, не полученную прибыль и иные издержки Пользователя, явившиеся результатом задержек, ошибок или сбоев в проведении банковских платежей или электронных переводов.
6.5. Пользователь гарантирует возмещение убытков Переводчика в случаях предъявления исков или претензий, прямо или косвенно связанных с использованием Пользователем услуг Переводчика, за исключением убытков, вызванных виновными (умышленными или неосторожными) действиями самого Переводчика.
6.6. Пользователь гарантирует, что является владельцем или имеет правомочные основания для распоряжения суммами, использующимися в его транзакциях.
6.7. Пользователь признает, что содержимое сайта Переводчика китайского языка попадает под защиту законодательства об охране прав собственности, интеллектуальной собственности и авторских прав. Несанкционированное использование этого содержимого незаконно.
6.8. Пользователь несет ответственность за функциональность и возможность использования своего персонального компьютера и/или иного другого оборудования, необходимого для доступа к системе совершения сделок через интерфейс сайта.
6.9. Все претензии со стороны Пользователя о ненадлежащем выполнении Переводчиком его поручений (распоряжений) должны быть предъявлены Переводчику не позднее чем через пять дней, после даты передачи Переводчику соответствующего поручения (распоряжения).
7. Форс-мажор
7.1. Ни Пользователь, ни Переводчик не будут ответственны друг перед другом за задержки или неисполнение своих обязательств, являющихся результатом возникновения обстоятельств непреодолимой силы, включая стихийные бедствия, пожар, наводнение, террористические акты, изменение законодательства, гражданские волнения, а также не функционирования Платежных систем, систем энергоснабжения, сетей связи и поставщиков Интернет — услуг.
8. Рассмотрение споров.
8.1. Все споры и разногласия по данному Соглашению решаются путем переговоров. В случае возникновения претензий Пользователю необходимо обратится по контактам указанным на сайте в разделе «Контакты»
8.2. В случае невозможности решения спора путем переговоров, стороны передают дело на рассмотрение в Арбитражный суд.
8.3 При обнаружении неточностей и ошибок в готовом переводе, Переводчик исправляет эти неточности и ошибки. Возврат средств не производится.
9. Изменения соглашения
9.1. Настоящее соглашение расположено для публичного доступа на сайте Переводчика китайского языка и может быть изменено и дополнено Переводчиком в одностороннем порядке без дополнительного уведомления Пользователя. Изменения вступают силу с момента публикации соглашения на сайте perevodkitaist.com.
9.2. Обязательства Переводчика, предусмотренные настоящим Соглашением, могут быть им переданы третьим лицам.

X