Автор: admin

Как найти квалифицированного китайского переводчика

Как найти квалифицированного китайского переводчика

Если вы едете в Китай, ведете бизнес с Китаем, экспортируете или импортируете в Китай,  для деловой или туристической поездки, Вам неизбежно понадобится перевод с китайского.

Предприниматели, сотрудники компаний,  посещающие производство в Китае, китайских поставщиков, партнеров в Китае, нуждаются в лучших, качественных  услугах перевода с китайского для масштабирования своего бизнеса.

Независимо от поставленных целей — для качественного перевода вам следует  нанять опытного переводчика китайского языка.

На этом сайте Вы можете заказать услуги перевода с китайского языка и на китайский, не только перевод адреса с китайского на русский https://perevodkitaist.com/chinese-address/, но и перевод с китайского любых текстов и документов.

Сотрудничество с переводчиком поможет преодолеть языковой барьер, позволит качественно оформлять необходимые документы, сделает ваш бизнес с Китаем более эффективным.

Вот пять самых важных моментов, на которые Вам следует обратить внимание при выборе лучшего китайского переводчика.

1. Оценка квалификации переводчика.

Не все переводчики обладают четкой дикцией и способностью последовательно и понятно оформить содержание переведенного текста.

При выборе переводчика, который будет выполнять перевод с китайского, следует обратить внимание на его репутацию, ознакомиться с отзывами.

2. Четко сформулируйте  на свои потребности.

Определитесь со своими потребностями,  прежде чем нанимать китайского переводчика.

3. Условия договора

Внимательно ознакомьтесь с условиями договора об оказании услуг перевода с китайского и на китайский.

4. Программное обеспечение и оборудование.

Быстрый и стабильный интернет, CAT программы способствуют более быстрому и качественному переводу с китайского.

5. Образование или опыт?

Выбирая профессиональную переводческую услугу, всегда задаетесь вопросом, что важнее для переводчика китайского  —  образование или опыт. Оба фактора имеют важное значение при выборе бюро переводов или  найма переводчика.

Просчитать перевод и обратиться в бюро переводов можно на странице в фейсбуке: https://www.facebook.com/planetaslova.ru/posts/124996689395432

Jooble – как найти работу в интернете?

Jooble – как найти работу в интернете?

Работа – это основная деятельность человека. На работу мы тратим большую часть своей жизни. Но она нас кормит, наполняет кошельки деньгами и позволяет самореализоваться. В данной заметке расскажем вам как найти работу в интернете с помощью простого и удобного сайта Jooble.

Как найти работу в интернете?

Раньше, чтобы найти работу, люди спрашивали у родных и знакомых, смотрели объявления на улице, ходили на биржу труда. Было сложно найти хорошо оплачиваемую работу по душе. А узнать обо всех вакансиях просто невозможно.

Но сейчас мы живем в эпоху информационных технологий и интернета, что существенно облегчает нам жизнь в разных сферах. В том числе в поиске работы.

Чтобы найти работу в интернете достаточно знать один лишь сайт – Jooble. Это простой сервис, где размещены миллионы актуальных вакансий по всем существующим специальностям. И в вашем городе тоже!

Jooble собирает все существующие вакансии по всему интернету. Их цель – помочь найти вам достойную работу, вне зависимости от того, кто вы и где живете. Найти работу сможет каждый.

Но важно понимать различие. Если вам нужна работа оффлайн, то есть в реальном мире, такая как, например, слесарь, учитель, охранник или строитель – то вы идёте на сайт Jooble и ищите там нужную вакансию в своем городе.

Jooble

Сервис Jooble очень простой и понятный. Если вы, например, механик из Воронежа, то вам, собственно, и нужно ввести эти два слова: механик и Воронеж. И перед вами все доступные вакансии на любой вкус. Магия интернета.

А расширенный поиск позволяет найти максимально точно ту работу, которую вы ищете по любым параметрам. Попробуйте, если вам нужна работа.

Как Европа планирует вернуться к обычной работе в офисе

Как Европа планирует вернуться к обычной работе в офисе

После карантина все вернется в нормальное русло. Законы об обязательном пребывании на дому будут отменены, некоторые другие ограничения будут сняты, что сделает возврат к обычной работе для многих сотрудников по всей Европе следующим логичным шагом.

Очень важно, чтобы предприятия строили правильные планы по возвращению к жизни в офисе, которые должны обеспечивать безопасность работников, их поощрение, а также рентабельность бизнеса. Если правильно не выстроить выход в офисный режим, то это может оказаться опасным для здоровья работников и самого предприятия.

Не все предприятия могут работать прибыльно за счет удаленной работы, и возврат к нормальной деятельности является глотком свежего воздуха для таких организаций. Но как этот возврат к офисной жизни может быть осуществлен безопасным, и в то же время продуктивным способом? Команда Jobsora.com подготовила возможные способы возвращения к работе.

Способы вернуться к работе после карантина.

— Изменить конфигурацию офиса.

Когда работа возобновляется, предприятиям все равно необходимо соблюдать правила распорядка и гигиены, которые были приняты во время пандемии. Рабочую обстановку придется перенастроить с учетом новой реальности. Необходимо будет реорганизовать рабочие места. Компании могут рассмотреть вопрос об использовании прозрачных щитов для разделения офисных столов. Кроме того, отделение входов и выходов на рабочих местах для сохранения действующих законов о социальном дистанцировании будет иметь большое значение для обеспечения безопасности работников и клиентов.

— Обеспечить надлежащее управление численностью сотрудников.

С принятием закона о «6-ти шаговом дистанцировании» нормальная деятельность офиса не будет такой, какой она была до Covid-19. Большинство рабочих мест не смогут вместить всех своих работников одновременно. Целесообразно только создать эффективную схему ротации рабочих дней сотрудников.

Убедитесь, что ротация осуществляется таким образом, чтобы каждая ветвь бизнеса все равно работала эффективно, несмотря на то, что многие работники находятся на дистанцировании. Ротация ограничит риск распространения вирусов на рабочем месте, ведь чем больше сотрудников в офисе, тем выше шансы заразиться вирусом.

В разных офисах будет организовано много смен. Сотрудникам необходимо всегда вовремя сообщать о своих сменах, чтобы не мешать развитию бизнеса. Управление численностью сотрудников может означать, что некоторым из них придется потерять текущую работу, и им придется искать работу в другом месте.

— Продолжать работу в удаленном режиме.

После завершения изоляции рекомендуется тщательно рассмотреть каждый функционал и решить, можно ли выполнять некоторые виды деятельности удаленно, по крайней мере, в течение нескольких месяцев. Некоторые компании предпочтут сохранить удаленную работу по экономическим причинам. Другие могут быть вынуждены вернуться к работе из дома, особенно если они находятся в зонах повышенной опасности или если работник внезапно заразится вирусом.

После тщательного рассмотрения, работа, которая может быть выполнена удаленно, должна оставаться такой в течение некоторого времени, потому что метание между работой в офисе и работой в удаленном режиме может тяжело отразиться на бизнесе. Рекомендуется держать оба варианта открытыми в случае возникновения непредвиденных обстоятельств. Хорошая система коммуникации будет очень полезна для поддержания бесперебойной работы бизнеса в сложившейся ситуации.

— Восстановить мотивацию на рабочем месте.

Многое изменилось, когда мир был поражен вирусом. В связи с тем, что многие сотрудники долгое время отсутствовали на рабочем месте, возобновление офисной жизни может быть несколько тревожным. Кроме того, сотрудники могут больше никогда не увидеть некоторых своих коллег.

Важно, чтобы руководители бизнеса поддерживали позитивную атмосферу в рабочей среде, чтобы обеспечить максимальную производительность труда. Руководство должно чутко реагировать на проблемы сотрудников, особенно в этот период. Бизнес должен быть более человечным, чем когда-либо прежде, в отношениях с членами команды, чтобы получить от них все самое лучшее.

Возможные этапы

Ситуация с Covid-19 помогла многим предприятиям создать более продуктивный рабочий процесс, а также переосмыслить то, что важно, а что нет. Для компаний, в которых большинство их сотрудников могут работать удаленно, это может помочь сэкономить на приобретении больших офисных помещений и другой инфраструктуры.

С другой стороны пандемия заставила компании улучшить связь между служащими и руководством. Важность эффективного общения на работе была осознана многими бизнес-лидерами. В результате карантина многие организации за последние пару месяцев гораздо чаще общались со своими сотрудниками, чем до пандемии. Сохранение открытых коммуникаций между руководством и персоналом обеспечит повышение продуктивности.

В результате пандемии на многих предприятиях также была укреплена система здравоохранения.

Как избежать посткарантинного стресса.

Переход к обычной офисной работе может быть очень напряженным. Секрет возвращения к нормальной работе без стресса состоит в том, чтобы иметь эффективный план для обеспечения безопасности работников и производительности организации. За последние пару месяцев мы многому научились, и появились новые методы коммуникации. Дальнейший план работы должен включать в себя эти методы.

Дистанционная работа или работа из офиса?

Работа удаленно была единственным вариантом для многих предприятий после пандемии, но может ли эта тенденция сохраниться после карантина? Должна ли удаленная работа заменить работу из офиса? Правда в том, что удаленная работа должна рассматриваться как вариант, а не как политика.

Почему работа из офиса может быть более продуктивной?

Существует множество причин, по которым компаниям выгоднее работать в офисе, а не удаленно.

Одной из таких причин является чувство общности. Работа в офисе создает командный дух, и это имеет большое значение для обеспечения того, чтобы работа организации оставалась плодотворной. Когда коллеги общаются только посредством видеозвонков или чата, это ослабляет командный дух.

Работая дома мы отвлекаемся больше, чем в офисе. Из-за этого работа, которая должна занимать два часа в офисе без отвлекающих факторов, может занять более пяти часов, работая из дома. Для многих сотрудников, которые могут эффективно трудиться без контроля руководителя, удаленная работа может быть хорошим вариантом, но как быть тем, кому для эффективной работы необходима «твёрдая рука руководителя»?

Еще одна причина, по которой работа в офисе более эффективна, чем удаленная, заключается в том, что работой легче управлять, а производительность труда можно лучше оценить. Работники также могут быть более ответственны, если они работают в офисе. Удаленная работа может быть не такой простой в управлении, так как многие традиционные стратегии управления не будут работать с удаленной командой.

Тема безопасности являются серьезной проблемой, когда речь идет о работе удаленно. Кража аппаратного обеспечения и конфиденциальных данных — большой источник риска. Может быть более выгодно хранить некоторую конфиденциальную информацию в пределах офисного здания, где данные относительно защищены от взлома в Интернете.

Вывод

Возврат к работе в обычной офисной среде крайне необходим, и тот факт, что удаленная работа помогла управлять некоторыми вещами во время карантина, не должен означать прекращение обычной офисной работы. Удаленная работа должна рассматриваться как вариант для ведения бизнеса, а не замена обычной офисной работы.

Источник: https://ru.jobsora.com/nofollow

Четыре способа отличить посредника от реального производителя в Китае

Четыре способа отличить посредника от реального производителя в Китае

Первая поездка в Китай: с чего начать? Как отличить китайскую фабрику от торговой компании?

Вы намерены работать напрямую с китайским производителем? Вам нужно выйти на китайского поставщика? Как отличить китайскую фабрику от торговой компании?  При закупке товара из Китая нет 100% гарантии, что вы работаете именно с с китайским производителем, а не посредником.  

Переведу с китайского и английского и наоборот: тексты, деловую переписку, документы, любые материалы. Быстро, качественно и в срок.
С китайского на русский: 450р. С русского на китайский: 500р. 
С английского на русский: 250р. С руского на английский: 300р.
С китайского на английский и с английского на китайский цена договорная
* Цена 1 учетную страницу (1800 знаков с пробелами). 
Стоимость перевода оценивается по русскому тексту.

Например, такая ситуация: «Мы нашли нужный товар и готовы разместить заказ. Но до того, как разместить заказ у китайского поставщика, мы должны быть уверены, что поставщик является именно производителем, а не просто «торговой компанией», то есть посредником.  

 Прежде чем ответить на этот вопрос,  давайте посмотрим, почему закупщики предпочитают работать с китайскими фабриками (китайскими заводами), а не с  торговыми компаниями? Вот некоторые преимущества работы напрямую с заводом в Китае:

  • Более низкие цены. Вы обошли посредника, и закупаете напрямую у китайского производителя.

  • Прозрачность — вы напрямую работаете с китайской фабрикой.  В случае каких-либо проблем вы знаете, к кому обращаться.  Заводы (фабрики) обычно не исчезают за один день.

  • Guanxi (关系.) В идеале вы строите отношения с фабрикой и ее владельцем.  Со временем сотрудничество напрямую, без посредников, приводит к снижению цен, улучшению условий, дальнейшему развитию деловых отношений.

Обратите внимание, что работа  с торговой компанией также имеет свои преимущества, если вы сможете найти торговую компанию, заслуживающую доверия.  Выгоды от работы с торговой компанией включают:

  • Экономия времени — они могут осуществлять поиск поставщика в Китае и обрабатывать информацию вместо вас

  • Найти китайских поставщиков, которых вы не можете найти самостоятельно, — Alibaba не является полным списком всех поставщиков Китая.  У многих заводов  нет экспортных лицензий, так что они сами не могут экспортировать и оформлять таможенные документы.  Таким китайским фабрикам нужен посредник  (обычно торговая компания) с  лицензией на экспорт, чтобы оформить экспортные процедуры, оформить китайскую экспортную декларацию. обратившись в бюро переводов китайский документ переведет тот же переводчик, но Вы заплатите еще и за посреднические услуги

  • Более эффективная и простая коммуникация, общение на английском или русском языке. Торговые компании, как правило, более «заточены» на продажи и удовлетворение потребностей заказчика, чем фабрики.  Они могут лучше презентовать свои продукты и имеют лучшие навыки ведения деловой переписки на английском или русском языке, могут предоставить перевод с английского или перевод с китайского языка всех необходимых документов, перевод китайских деклараций выполняется без ошибок, и точно в срок и т.п., поскольку они «заточены» на продажи (а не на производство).

Вот четыре  способа быстро отличить фабрику от торговой компании, не приезжая в Китай.

  1. Задайте прямой вопрос вашему потенциальному поставщику

Кажется  очевидным, но часто китайский партнер отвечает прямо на поставленный вопрос «да, мы торговая компания», или «торговая компания, и есть своя фабрика».

Красный свет — если в ответ вы услышите » у нас есть «фабрика-партнер»», то это, в большинстве случаев, означает, что они посредники.  У настоящих производителей есть свои фабрики.

  1. Наличие единой продуктовой линейки

Проверяя линейку продуктов китайского поставщика, вы можете получить представление о том, является ли они прямым производителем в Китае или посредником.  Заводы, как правило, производят более-менее однородную продукцию.  Например, они могут специализироваться на изделиях из силикона.  Таким образом, завод, вероятно, будет производить силиконовые перчатки, силиконовые формы  для выпечки и силиконовые чашки.  Это логично, потому что вся их производственная линия и цепочка поставок сконструированы таким образом, чтобы специализироваться на этом материале.  Они имеют «глубину» в выборе продукта с использованием этого материала.

С другой стороны, если поставщик предлагает и чехлы для смартфонов, и палки для селфи, и повербанк, вероятно, они являются посредниками.  Почему? Потому что ни один завод не может изготовить такую широкую линейку продуктов.  Посредник выбирает лучших продавцов с разных фабрик и помещает их в Alibaba.

  1. Задавайте технические вопросы

Ответы на технические вопросы многое расскажет о поставщике.  Если китайский поставщик может ответить на технические вопросы, это внушает доверие. И наоборот, если вы не можете получить ответ от китайского поставщика даже на простой технический вопрос, то лучше не иметь с ним дело, т.к. этот посредник даже не разбирается в том товаре, который продает.  

  1. Договоритесь о посещении завода в Китае

Если поставщик действительно китайская фабрика, заинтересованная в ведении бизнеса с вами, они с радостью согласятся на  ваш визит.  В моей практике поиска поставщиков в Китае, фабрика ни разу не отказала в посещении.   От встречи с Вами они ничего не потеряют, а только приобретут нового заказчика. 

Однако, если начинаются отговорки вроде того, что  завод находится очень далеко, сейчас завод закрыт, и т.п.. – это означает, что ваш китайский партнер не хочет раскрывать вам истинного производителя….

Если же ваш китайский партнер приехал с Вами на фабрику, и явно там не ориентируется, при этом встреча проходит с директором фабрики, но прямого контакта с китайской фабрикой Вам не предоставляют, то можно поступить следующим образом: уточните адрес фабрики, и посетите ее самостоятельно, так вы сможете встретиться с производителем, минуя посредника. 

Как преодолеть «трудности перевода с китайского» в работе с китайскими поставщиками

Как преодолеть «трудности перевода с китайского» в работе с китайскими поставщиками

При импорте из Китая, закупке китайских товаров построение эффективной коммуникации позволяет  получать из Китая  более качественный товар и экономить время и деньги.
Первым препятствием является понимание мотивов, которые движут поставщиком.
Вы читаете письмо и не понимаете точно, что поставщик хотел донести до вас….

Есть аспекты коммуникации и обслуживания клиентов, которые поставщик не понимает и не прилагает усилий для их понимания.

Вместо того, чтобы постоянно держать Вас в курсе происходящего, постоянно быть с вами на связи и предоставлять Вам, как клиенту,  качественное обслуживание, китайский поставщик просто информирует Вас только  о том, что считает нужным, а вы  получаете обрывочную информацию.

Переведу с китайского и английского и наоборот: тексты, деловую переписку, документы, любые материалы. Быстро, качественно и в срок.
С китайского на русский: 450р. С русского на китайский: 500р. 
С английского на русский: 250р. С руского на английский: 300р.
С китайского на английский и с английского на китайский цена договорная
* Цена 1 учетную страницу (1800 знаков с пробелами). 
Стоимость перевода оценивается по русскому тексту.

Иными словами, обязанность по прояснению ситуации всегда, по умолчанию, ложится на клиента.
На первый взгляд, это недостаток профессионального внимания со стороны поставщика. Но на самом деле, по мнению  поставщика, он действительно думает и тщательно взвешивает все аспекты. Он может просчитать 99 вариантов реакции покупателя  и его понимания ситуации.  Но основная трудность восприятия информации поставщиком состоит в том, что китайский поставщик думает за вас и применяет на практике те решения, которые, в его понимании, примете Вы.  Зная об особенностях работы и коммуникации своего поставщика, вы можете взять инициативу в свои руки, и быть на шаг впереди во взаимодействии с вашим китайским поставщиком.

Быть на шаг впереди означает получать качественный товар из Китая или выполнение поставщиком поставленных задач в оговоренные сроки, то есть экономия вашего времени и ресурсов.

Вот несколько общих препятствий в общении с китайскими поставщиками:  Зная об этих «трудностях перевода с китайского»,  вы избежите недопонимания,  которое часто возникает между закупщиком и поставщиком, осуществляющим  импорт из Китая.
За переводом документов Вы также можете обратиться ко мне — обратившись в бюро переводов китайский документ переведет тот же переводчик, но Вы заплатите еще и за посреднические услуги.

 

Китайские поставщики, общаясь с закупщиком, предполагают, что данный проект — единственный проект, над которым работает закупщик.

В электронных письмах отсутствует тема письма, напоминания, и отсылки к обсуждавшимся ранее фактам, существенным для проекта. Причиной этого — предположение о том, что все подтвержденные данные, факты конечно же , являются единственной важной информацией, о которой всегда помнит закупщик.  Китайские поставщики не понимают, что у закупщика может быть 10 различных проектов, и он работает с десятками разных поставщиков из Китая по нескольким проектам.

Обучите своих поставщиков указывать определенную информацию в теме письма, всегда сохраняйте неизменной структуру делового письма.  Обучите своих поставщиков ссылаться на проект, заказ, инвойс также, как и Вы сами ссылаетесь на него, и всегда повторяйте и используйте одни и те же ключевые слова. Если вы всегда используете разные формулировки, не ожидайте от поставщика последовательного изложения информации.

 

Поставщики зачастую не учитывают тот факт, что покупатели, чаще всего, находятся в неведении относительно каких-либо тонкостей, деталей.

Частая ситуация — когда человек на китайской фабрике, с которым вы контактируете, работает на фабрике недавно. Такие работники, обычно, не верно оценивают свою роль в компании и не осознают, что они, в некотором смысле, ваши глаза и уши.

Они строят общение с Вами, предполагая, как будто  вы видите все, что видят они, и знаете все, что знают они. Таким образом, они не выступают в роли удаленного помощника, а лишь в качестве переводчика, видя свою задачу лишь в переводе с китайского.

 

Предполагается также, что закупщик является экспертом по продукту: некоторые китайские поставщики не понимают, что существуют компании, которые занимаются исключительно куплей-продажей, не вникая в производственные тонкости.

Четко определите китайскому поставщику те задачи, выполнения которых вы ожидаете от него.

Китайские поставщики часто игнорируют необходимость предоставления свежей информации.

Независимо от размеров китайской фабрики (компании), поставщик зачастую не понимает, что актуальная информация имеет важнейшее значение для закупщика.

Этот факт имеет под собой культурную и понятийную основу.

Опытный импортер-профессионал может понять, какая новая информация необходима и сразу задать дополнительные вопросы, во что еще нужно вникнуть…. 

Китайский поставщик по-прежнему мыслит такими штампами:

Конечно, они  мне доверяют. Если появится что-то важное, конечно, я им скажу. И если это действительно важно для покупателя, почему бы ему не сесть в самолет и не прилететь на фабрику, чтобы решить вопрос при личной встрече?

Для некоторых поставщиков ожидание  частых и обстоятельных отчетов, ответов на вопросы является сигналом к тому,  что вы им не  доверяете…

 

Любой аспект производства, качества товара, вызывающий обеспокоенность покупателя

Закупщик, покупатель находится  за границей, не имеет возможность потрогать товар, посмотреть вживую процесс производства заказа … Такми образом, часто действуют вслепую…

Китайские поставщики  не учитывают, что такая ситуация приводит к ощущению отсутствия контроля, и, как следствия, вызывает обеспокоенность покупателя.

Обязательно уточните свои основные цели и определите те аспекты, которые  вы считаете важными.

Сообщите поставщику, что вам нужно предоставлять обновленную информацию о ходе выполнения заказа регулярно и четко

Конечной целью регулярного делового общения с китайским поставщиком, в процессе которого вы делаете все больше разных заказов — четкое понимание вашим партнером своих  целей и задач, а также  ваших потребностей как закупщика и клиента.

Но для этого нужно сделать первые шаги.

Для успешной работы с китайским поставщиком необходим опытный переводчик китайского, владеющего не только китайским языком, но и обладающий необходимыми навыками для общения с китайскими поставщиками. Вам также потребуется перевод таможенных документов: у меня такой опыт более 10 лет. в частности, цена на перевод документа «экспортная декларация китай» напрямую от исполнителя выгоднее, чем при обращении в бюро переводов китайский язык свободное владение 

5 советов посещающему фабрики в Китае

5 советов посещающему фабрики в Китае

Итак,  вы планируете посетить китайские фабрики.

К этому моменту вы, возможно,  уже общались с несколькими потенциальными поставщиками из Китая в течение нескольких недель или даже месяцев. Возможно, вы сократили свой список до нескольких кандидатов и начинаете организовывать встречи и посещения фабрик. Первая встреча с вашим китайским поставщиком — важная часть процесса поиска поставщика, особенно в Китае. Для поставщика это такой же важный момент, как и для вас, поскольку эта первая встреча позволит создать или разрушить деловые отношения.

Настало время для личной встречи с людьми, с которыми вы, возможно, будете работать в ближайшем будущем. Однако, если вы не готовы к поездке,  вы можете потратить время  впустую. Вот пять советов, которые помогут вам подготовиться к поездке и получить максимальную отдачу от деловой поездки в Китай.

Переведу с китайского и английского и наоборот: тексты, деловую переписку, документы, любые материалы. Быстро, качественно и в срок.
С китайского на русский: 450р. С русского на китайский: 500р. 
С английского на русский: 250р. С руского на английский: 300р.
С китайского на английский и с английского на китайский цена договорная
* Цена 1 учетную страницу (1800 знаков с пробелами). 
Стоимость перевода оценивается по русскому тексту.

Совет 1. Поставьте вашего партнера в Китае в известность о своем визите.

Важным советом для посещения фабрик в Китае является эффективное общение с китайским поставщиком заранее. На протяжении всей переписки с вашим китайским поставщиком или торговым представителем обязательно проясните следующие  моменты:

  • Сообщите представителю китайской фабрики, что вы планируете поездку.
  • Предоставьте китайской фабрике свое расписание.
  • Укажите, как долго вы планируете пробыть в стране.
  • Укажите количество людей, которые приедут вместе с вами
  • Спросите, какое время визита было бы для вашего китайского поставщика наиболее удобным.

Самое главное, сообщите вашему китайскому поставщику о цели вашего визита. Заострите внимание на тех моментах, объектах, продукции, документации, и т.п.., которые Вы хотели бы обязательно увидеть, или с кем Вы хотите обязательно встретиться лично.  Таким образом, у китайской фабрики будет все готово к Вашему приезду.

Совет 2. Спланируйте маршрут

Определите местонахождение всех фабрик, находящихся в одном регионе, которые вам нужно посетить, уточните адрес в Китае, организуйте перевод с китайского всех необходимых материалов. . Затем организуйте поездку в соответствии с местонахождением и датами визита, согласованными с поставщиками. Как правило, можно посещать две фабрики за один день, если они находятся в одном городе. Посещение более двух поставщиков в день не рекомендуется, за исключением случаев, если они находятся в пешей доступности друг от друга. Планирование маршрута поможет вам более эффективно использовать время поездки.

Попробуйте забронировать отель, находящийся недалеко от завода, чтобы сэкономить время в пути. Сообщите фабрике заранее, нужно ли Вам, чтобы  Вас забрали из отеля и отвезли на фабрику. Китайский завод, фабрику порой бывает очень трудно найти, даже зная точный адрес в Китае и имея схему проезда.  Большинство китайских фабрик  рады  помочь клиентам, и отвезти их на фабрику и обратно.

Совет 3. Организовать транспорт заранее

 В поездках по Китаю из одного города в другой  всегда есть много вариантов – можно передвигаться на автомобиле, поезде или самолете.

Совет 4. Подтвердите все  детали

Обязательно получите у своего китайского  поставщика номера телефонов и подробные адреса в Китае заводов (фабрик) на английском и китайском языках. Важно иметь возможность оперативной связи с ними в любой момент, если вам не удастся найти завод или вы задержались где-то в пути. Ничто не является более неприятным, чем путешествовать по всему миру, чтобы посетить поставщика, чтобы его потеряли, пытаясь найти фабрику и не смогли связаться с ними.

Совет 5. Задавайте правильные вопросы

Наш пятый совет для посещения фабрик в Китае — это заранее подготовить все вопросы, которые вы хотите задать, а также заранее подготовьте все комментарии. Это гарантирует, что ничто не останется без ответа или не подвиснет. Наличие списка вопросов и ожиданий для ваших китайских поставщиков поможет вам использовать время вашего визита наиболее эффективно.  В конце концов, личная встреча с вашим китайским поставщиком, целью которой является решение производственных вопросов,  как правило, является основной причиной для посещения китайской фабрики.

Убедитесь в том, что все ваши ожидания четко сформулированы, чтобы чувствовать себя комфортно, начиная долгосрочные деловые отношения с потенциальными поставщиками из Китая, с которыми вы ранее не работали.

Заключение

Посещение заводов в Китае является основной причиной для организации деловых  поездок в Китай. Независимо от того, являетесь ли вы ветераном, совершающим бесчисленное количество поездок, э или новичком, впервые приезжающим в Китай, это все, что вам нужно для максимально эффективного использования своего времени.  Подготовка является наиболее важным фактором успеха.

По окончанию поездки в Китай Вам понадобится перевод с китайского командировочных документов – чеков, билетов, квитанций. Письменный перевод с китайского Вы можете заказать на этом сайте.

4 вопроса, которые нужно обязательно задать китайскому поставщику

4 вопроса, которые нужно обязательно задать китайскому поставщику

Мы часто задаемся вопросом: как выйти на прямого поставщика в Китае? Но когда мы уже вышли на прямого поставщика, то остается еще много вопросов, которые нужно решить.

Предположения — злейший враг закупщика, особенно при работе с китайским поставщиком. Эффективная работа с поставщиками из Китая должна сопровождаться качественным переводом с китайского языка и на китайский документов, деловой переписки с поставщиком, перевод таможенных документов, при этом, необходима эффективная организация коммуникации с поставщиком.
Вот 4 вопроса, которые следует обязательно задать китайскому поставщику
Задавайте вопросы своим поставщикам, напоминайте о договоренностях и сроках, перепроверяйте, правильно ли поставщик понял свою задачу.
Уделяйте время даже тем вопросам, которые вы считаете «очевидными».
То, что очевидно в одной культуре и  рабочей среде, не очевидно в другой.
Итак, вот эти простые, но позволяющие многое прояснить, вопросы к поставщику.
Примеры ориентированы на производство брендированной продукции, но актуальны также при работе и  с другими товарами.
«Включает ли данная цена стоимость упаковки и брендирования, согласно нашим требованиям?»

Переведу переписку с поставщиками, любые тексты, документы. Качественно и быстро.
С китайского на русский: 450р. С русского на китайский: 500р.
С английского на русский: 250р. С русского на английский: 300р.
С китайского на английский и с английского на китайский цена договорная.
* Цена за 1 учетную страницу (1800 знаков с пробелами).  Стоимость перевода оценивается по русскому тексту.
Пишите WhatsApp: +79675979337; Skype: vlad7771322
Отвечу быстро

Ваш логотип может оказаться сложным в изготовлении, а упаковка — отличаться от упаковки, принятой на китайской фабрике. Могут потребоваться дополнительные затраты по изготовлению упаковки, по печати брендированной упаковки, нанесению логотипа, и т.п.  Учитывал ли поставщик все эти детали при выставлении цены?
Обычно, когда китайский завод дет цену за изготовление продукции, и китайского поставщика просят дать более низкие цены, то поставщики стараются дать низкую цену,  но при этом, цена предусматривает использование самого низкокачественного материала, чтобы фабрика смогла заработать больше денег при минимальных затратах.

Возможно, разные оттенки цветов по всему изделию или упаковке являются частью вашей схемы брендинга.

Поставщик учел все нюансы, или, как только вы согласитесь на цену и  подпишете заказ, поставщик скажет Вам «эта цена за 3 цвета, а полноцветная печать стоит дороже»?

Для поставщика процесс выставления цены является первым этапом переговоров о размещении заказа, первым шагом завязывания отношений с заказчиком, для последующего обсуждения деталей заказа и окончательной цены.

Большинство закупщиков считает, что поставщик, при выставлении цены, учел абсолютно все их пожелания.

Дайте вашему поставщику список Ваших требований к качеству и выполнению заказа, и попросите подтвердить, что за указанную цену будет выполнен  каждый пункт списка.

«Насколько этот образец будет отличаться от продукта массового производства?»

Часто происходит следующая ситуация: вы размещаете заказ у китайского поставщика. Вы получаете пред производственный образец, подтверждаете. Но в партии товара есть отличие от образца, и это не обязательно плохое качество, но разница по сравнению с образцом есть.

Несмотря на то, что расхождение не является  браком,  отличие может оказаться критичным.

Это отличие, которого Вы не ожидали, и  конечный потребитель не будет удовлетворен или не примет товар, отличный от образца.

На этапе согласования образцов, узнайте у вашего китайского поставщика: «Насколько этот образец будет отличаться от массового производства?»

Часто происходит такая ситуация, что материалы, из которых изготавливается образец, отсутствуют в массовом производстве данного поставщика. Иногда образец изготавливается на другом станке, или вручную, или по другой технологии, таким образом, что образец выглядит иначе, чем продукт массового производства.

Как показывает опыт импортеров,  обязательно будут некоторые незначительные различия  между  предпроизводственным образцом и продуктом массового производства.

Но чтобы избежать по-настоящему существенных  различий, заранее спросите своего китайского поставщика, какими будут эти  различия.

Это даст вам возможность проинформировать вашего клиента или сообщить фабрике, что запланированное различие неприемлемо.

Вы можете сообщить вашему китайскому поставщику, какие характеристики  образца должны обязательно присутствовать в продукте массового производства. Но не следует предполагать, что какая-либо характеристика не изменится по той или иной причине.

Обращайте внимание на небольшие расхождения между оригиналом и образцом (обычно заказчики, не знакомые с особенностями производства, бывают недовольны небольшими различиями оригинала и образца по причине непонимания разницы между производством оригинального изделия и его копии, производимой на другой фабрике).

«Вы ожидаете моего подтверждения, чтобы  начать производство, но есть ли какая-то характеристика изделия, которая не может измениться?»

Вот еще один сценарий развития событий. Менеджер на фабрике говорит, что производство и не начато, и ждет вашей «отмашки». Вы сообщаете, что у вас есть образец, и …

— [Заказчик] Я хочу изменить цвет.

— [Фабрика] Это трудно сделать, мы уже закупили материал, и будут большие затраты и сроки отгрузки будут сдвинуты.

— [Заказчик] Нам нужно изменить логотип.

— [Фабрика] Мы уже закупили все материалы и заказали штамп, осталось только отпечатать.

Когда поставщик говорит вам, что фабрика еще не начала производство, то такое утверждение является двусмысленным, и может разниться с Вашим представлением о том, когда можно говорить запуске производства.

В данной ситуации, «правильным» вопросом будет  «когда наступит тот момент, когда мы уже не можем ничего поменять в заказе без дополнительных затрат?».

Изучите и знайте свои «точки невозврата» (приобретение материалов, печать, действие 3-го поставщика и т. д.).  И старайтесь не допустить ситуации, когда момент, когда уже ничего нельзя изменить без допзатрат, прошел без Вашего на то ведома и контроля. Подтверждайте этот этап тогда, когда вы и ваш покупатель готовы к этому. Не стройте предположения относительно начала производства, а знайте особенности процесса производства. Тогда Вы сможете утверждать, что контролируете процесс.

Не ожидайте, что фабрика будет вести Вас за руку.

Основной задачей фабрики является закупка сырья и материалов  и выпуск готовой продукции.

«В заказе Вы указали срок доставки в 20 дней ; 20 дней с какого по какой день?

Таким образом, поставщик подтвердил уже много раз, что выполнение проекта занимает 20 дней.

Но когда начинаются эти 20 дней? С момента, когда вы отправили заказ поставщику?  Или с момента,  когда Вы отправили копию платежки ? Или с того момента,  как китайский поставщик получил Ваш платеж?

Если у вас нет четкого понимания всех процессов и представления о том,  как должна быть выстроена коммуникация с поставщиком, вы потеряете кучу времени, просто пытаясь разобраться в этом. И не ожидайте от поставщика, с которым вы работаете, от торговой компании или фабрики, что они дадут Вам четкий и прямой ответ.

Большая часть процесса зависит от бухгалтерии,  производственной линии и других факторов.

Если углубиться в вопрос о сроке доставки, то можно задаться вопросом, входит ли то время, когда поставщик ожидает от вас оплату последнего платежа перед отгрузкой в срок доставки? Или включает также и доставку от китайской фабрики до порта,   если это морская перевозка ? Или, для той же морской перевозки, имеется в виду  «дата закрытия»? Или же, в срок поставки входит только дорога от порта погрузки до порта выгрузки? Также нужно убедиться в том, что поставщик правильно подготовит документы для таможенного оформления (по прибытии в порт назначения Вам понадобится перевод таможенных документов  на русский язык, перевод китайской декларации).

Если вы не попали в порт в нужное время и не знаете дату закрытия (означающую, что товар должен находиться в порту, чтобы пройти через таможню, чтобы попасть в следующую дату выхода судна), вы можете потерять 10 дней.

Многие заказы задерживаются из-за плохой согласованности времени доставки, оплаты и логистики, а вовсе не по причине задержек производства.

 

 

Как выйти на китайского поставщика и заключить выгодную сделку

Как выйти на китайского поставщика и заключить выгодную сделку

Если для вашего бизнеса  актуальна закупка товаров напрямую от поставщиков из Китая, заказ товаров из Китая  (中国) или вы рассматриваете  импорт из Китая, (从中国进口), вам нужно найти поставщика из Китая в Россию, сделать заказ из Китая, то вам понадобится обеспечить надежность процесса поставок из Китая и стабильные отношения с вашими китайскими поставщиками.

Вам нужен переводчик для общения с китайскими поставщиками?
Позвоню в Китай, переведу любые тексты, документы, деловую переписку.
 С китайского на русский: 450р. С русского на китайский: 500р. 
С английского на русский: 250р. С руского на английский: 300р.
С китайского на английский и с английского на китайский цена договорная 

Срыв продаж, нарушение договоренностей с клиентами по причине  срыва сроков на   китайском заводе, общеизвестны и, вследствие этого, первый шаг в сотрудничестве с китайским поставщиком требует осмотрительности.

В этой статье я хотел бы дать несколько  советов и рекомендаций: как проверить поставщика из Китая, как сделать так,  чтобы товар от китайского поставщика поступал к вам в оговоренный срок и в оговоренном количестве. 

Прежде, чем начать работу с китайским поставщиком: проверьте «живость» китайской фабрики и компании. Изучите своего будущего китайского поставщика — следующим образом:

  • Обратитесь к другим заказчикам китайского поставщика, и вы узнаете о качестве   товаров потенциального поставщика.
  • Организуйте посещение завода вашего потенциального поставщика.
  • Посетите фабрику китайского поставщика второй раз, на этот раз — уже без предупреждения.
    Будьте уверены, это не поставит под угрозу ваши отношения с потенциальным поставщиком, если он действительно добросовестный поставщик. Попросите показать вам  завод / процесс производства / товары, которые вы заказали, пока вы находитесь на китайской фабрике. Просто запланируйте несколько дней на посещение фабрики, так, чтобы вы смогли снова вернуться на фабрику.
    Задавайте одни и те же вопросы разным людям на фабрике, и сравните их ответы.  Убедитесь, что вы закупаете товар  напрямую с китайского завода, а не через агента китайской фабрики.

Чтобы убедиться, что товары, приобретенных на китайской фабрике,
 требуемого качества:

  • Отправьте своего агента на фабрику,   или еще лучше приезжайте на фабрику китайского поставщика лично, с инспекцией.
  • Запросите отправку первой, небольшой партии товара, самолетом, а после её утверждения подтверждайте отгрузку основной партии товара.

Чтобы избежать недоставки товара с китайской фабрики:

  • Сначала размещайте небольшие пробные заказы
  • Оплачивайте поэтапно, с окончательным расчетом  после доставки.
  • Попросите доставку до склада  в вашей стране. После поставки товара, оплачивайте его по мере реализации.

 

Если что-то пошло  не так: 

  • Лучшие способы разрешения разногласий с китайскими поставщиками — переговоры,  личная встреча, желательно, в ресторане — в неформальной обстановке.
  • Не переходите сразу к обсуждению проблемы, будьте готовы обсудить её только в конце встречи. Так работают китайцы, и, проявив терпение, вы получите лучший результат, чем при заявлении претензии «в лоб».
  • Если не можете посетить китайскую фабрику лично, попробуйте видеозвонок по скайпу  или по вичату.  Электронная почта будет менее эффективна, если вы уже не разговаривали лично.
  • Дайте время для любого решения подняться через китайское дерево  принятия решений
  • Спросите, сколько времени потребуется для ответа, чтобы он прошел все стадии согласования,  чтобы иметь представление о временных рамках, с которыми работаете.
  • Получите «да» на каждом этапе переговорного процесса, следите за тем, что было согласовано на собрании в письменной форме, и попросите подтверждение у вашего китайского поставщика, что именно это вы и они согласились на встрече.
  • Избегайте информационного вакуума. Отсутствие ответа от китайского поставщика означает «нет».
  • Признайте, что «да» на китайском языке неоднозначно, это может означать «да, я услышал, что вы говорите», но далеко не  обязательно «да, я согласен».
  • На переговорах, и при ведении переписки, у вас должен быть  переводчик, которому вы доверяете — это покажет вашему китайскому партнеру серьезность ваших намерений.

3 Ключевых момента, о  которых следует помнить при покупке товаров с китайской фабрики:

Помогу снять языковой барьер в общении с китайским поставщиком
Найдите квалифицированного переводчика китайского языка:  для ведения переговоров, перевода описаний товара, инструкций с китайского на русский язык, ведения деловой переписки на китайском или английском языке.

обратившись в бюро переводов китайский документ переведет тот же переводчик, но Вы заплатите еще и за посреднические услуги

  1. Проверьте ваши товары перед их отправкой из Китая —
    (посетив завод / фабрику). Не расчитывайте только на проверку качества по прибытии на ваш склад.
  2. знайте своего поставщика — в идеале нужно провести 3 встречи, перед тем, как разместить заказ у китайского поставщика.
  3. Найдите хорошего экспедитора для доставки груза, чтобы он оформил необходимые таможенные документы, и , в частности, экспортную декларацию КНР.
    перевод китайской экспортной декларации будет выполнен точно в срок, и, при необходимости, заверен подписью переводчика
    перевод китайских деклараций выполняется без ошибок, и точно в срок

 

 

Как найти надежных поставщиков в Китае: семь ошибок при поиске поставщика

Как найти надежных поставщиков в Китае: семь ошибок при поиске поставщика

  1. Отсутствие четко определенной стратегии

При поиске китайских товаров у вас должна быть четко определенная стратегия поиска лучшего поставщика китайских товаров. Лишь немногие проводят эффективную проверку поставщика из Китая, прежде чем привезти товар из Китая в Россию. В результате не удается заключить лучшую сделку по импорту из Китая по соотношению цены и  качества.
Успешные стратегии поиска поставщиков из Китая обычно включают:

  • Поиск поставщиков через Интернет, социальные сети и выставки
  • Отбор и проверка поставщиков
  • Страхование платежей и управление качеством
  • Определение оптимального метода закупки: (прямая закупка, агент, работающий за комиссионное вознаграждение, агрегатор, или торговая компания).
  1. Отсутствие стандартных критериев отбора поставщиков.

Прежде чем искать поставщиков из Китая, важно определить стандарты, которым они должны соответствовать. Четкие стандарты помогут определить, насколько китайские поставщики соответствуют вашим запросам. Например, вы можете сначала разместить небольшой пробный заказ, например, на электронику, у китайского поставщика, и останетесь довольны качеством продукта. Однако, вы будете разочарованы, узнав, что поставка из Китая в Россию более крупной партии будет отложена из-за ограниченной производственной мощности поставщика. Если срочно нужно поставить китайские товары к пиковому сезону продаж, вы рискуете потерять прибыль, если не будете учитывать производственные мощности своего поставщика.

После определения критериев отбора китайских поставщиков необходимо связываться только с теми поставщиками, которые соответствуют заданным критериям, сэкономив тем самым деньги и время.

Что следует учитывать, чтобы эффективно организовать импорт из Китая:

— Географическое положение

— Производственные мощности

— Стандарты качества

— Ценовой диапазон

  1. Отсутствие ответственного подхода к выбору поставщика

Ответственный подход к выбору поставщика —   это, пожалуй, самый важный аспект в поиске поставщиков из Китая, однако многие в конечном итоге оказываются обманутыми. Некоторые предприниматели, ведущие бизнес с Китаем,   вообще не проводят никакой серьезной работы по проверке поставщика!

Как проверить добросовестность китайского поставщика:

  • Читайте отзывы клиентов, покупателей о поставщике. Если выищете китайские товары на специальном интернет сайте, делайте выводы на основании отзывов.
  • Изучайте веб-сайты поставщиков и звоните по телефону. Изучите информацию на веб-сайте поставщика, и, прежде чем заказать товар в Китае, пообщайтесь с поставщиком напрямую.
  • Проверьте регистрационные документы поставщика. Одлин из таких документов — свидетельство о регистрации предприятия营业执照 – один из важных документов, который следует перевести с китайского на русский язык, изучить, прежде чем заказать в Китае необходимый Вам товар.
  • Посетите местный офис Управления торгово-промышленной администрации 工商局.
  • Посетите фабрику поставщика самостоятельно. Посещение нескольких выбранных поставщиков — лучший способ составить мнение о компании. Во время встречи вы можете осмотреть производственные мощности поставщика, задать вопросы о производстве, логистике, поставках процессе проверки качества продукции, возможностях исследования и разработки и других важных бизнес-аспектах.
  • Наймите посредника по подбору поставщиков. Посредники могут помочь вам в проверке поставщиков, но вам нужно будет тщательно проверить посредника, прежде чем доверить ему поиск и подбор поставщиков. 
  1. Отсутствие защиты платежей, и контроля качества

Сотрудничество с поставщиком в Китае  является международной сделкой. Прежде чем вы проведете платеж, вам нужно подумать о том, как вы собираетесь вернуть свои деньги, если возникнут  какие-либо споры о качестве или поставке продукта. В противном случае вы рискуете потерять свои деньги.

  1. Отсутствие письменных договоренностей

Чтобы адекватно защищать свои интересы, у вас должен быть подробный письменный договор на закупку китайских товаров. Этот договор должен быть грамотно переведен на китайский язык. обратившись в бюро переводов китайский документ переведет тот же переводчик, но Вы заплатите еще и за посреднические услуги

 

  1. Письменные контракты, не проверенные юристами

На первый взгляд кажется, что достаточно просто скачать из Интернета типовой контракт и подписать его. Конечно, большинство положений являются типовыми, но  незнание международного права, законодательства КНР могут привести к нежелательным последствиям. Поэтому в ваших интересах проконсультироваться с квалифицированным юристом.

  1. Отсутствие в команде сотрудника, владеющего китайским языком. 

Наличие сотрудника, говорящего по-китайски, переводчика китайского языка в вашей команде — второй по важности фактор, после необходимости тщательной проверки поставщиков.  В общении с поставщиком из другой страны нельзя позволить себе вариант договоренности, при которой стороны «как-бы» понимают друг друга, или «почти» достигли взаимопонимания.  Вы не должны догадываться о намерениях вашего партнера!

Если ваш поставщик свободно говорит по-английски и хорошо понимает ваш английский, вы можете обойтись без помощи переводчика. В противном случае вам следует подумать о привлечении переводчика китайского языка, желательно носителя языка, который также знает культуру бизнеса, чтобы убедиться, что ваши поставщики четко и полностью понимают ваши ожидания. Как минимум, вам нужен переводчик, свободно владеющий китайским языком, понимающий китайскую культуру ведения бизнеса, способный провести переговоры на китайском языке. Наконец, начиная бизнес с Китаем, предпочтительно работать со своим переводчиком китайского языка, чем полагаться на переводчика, работающего на вашего поставщика.

 

Какой заказ из Китая можно сделать?

Какой заказ из Китая можно сделать?

Made in China
сделано в Китае

Китай — это страна, в которой производится практически все: от шнурков и ручек до серьезной бытовой техники и автомобилей. Именно поэтому купить в Китае можно все, что угодно.
Чтобы сократить себестоимость производства одежды, например, можно сделать заказ из Китая. Конечно, лучшим вариантом является тот, при котором вы сами приехали в страну, в конкретное место и заказали пошив, например, женской одежды – джинсов или блузок. Однако, без знания китайского языка или квалифицированной помощи переводчика китайского языка будет довольно сложно сориентироваться и тяжело не попасть на мошенников.

Закажите профессиональный перевод, звонок в Китай, перевод любых документов и материалов качественно, быстро, дешевле чем в бюро переводов.
С китайского на русский: 450р. С русского на китайский: 500р. 
С английского на русский: 250р. С руского на английский: 300р.
С китайского на английский и с английского на китайский цена договорная
* Цена 1 учетную страницу (1800 знаков с пробелами). 
Стоимость перевода оценивается по русскому тексту.

Для того чтобы не попасть впросак, необходимо сначала выбрать фабрику и запросить образцы пошива одежды. Также необходимо провести переговоры с руководством фабрики или менеджером по продажам и посмотреть условия контракта или договора. При этом не стоит рассчитывать на машинный перевод: чтобы минимизировать риски, нужно воспользоваться услугами перевода с китайского на русский, обратившись к профессиональному переводчику-китаисту. Услуги переводчика китайского обойдутся намного дешевле, чем возможные убытки, вызванные ошибками в машинном переводе и недопонимании при общении на английском языке либо через переводчика, предоставленного китайским партнером. Разместить заказ  из Китая на пошив нужных вам моделей одежды можно в течении нескольких дней. Важно, заключить договор на пошив одежды и уточнить когда будет готов заказ.
Прежде чем купить в Китае одежду, пошитую вам на заказ, необходимо будет убедиться в ее качестве и постоянно контролировать исполнение вашего заказа. По окончании работы провести инспекционную проверку качества готовой продукции. И только после всех проверок можно организовать отгрузку товара.
На пошив партии одежды или вязку может уйти примерно один месяц. Обязательно заказ из Китая нужно проконтролировать. Нужно посмотреть и образцы пошива, и комплектность заказа, раскрой и заявленное качество, соответствие готовых изделий размерному ряду, а также необходимо проверять упаковку изделий.
Купить в Китае качественную одежду не так просто, потому что даже на самых престижных фабриках бывают случаи брака продукции. Вот почему личное присутствие и контроль необходимы прежде, чем купить в Китае партию заказанного товара. В целом, в других странах лучших фабрик по быстроте и качеству не найти. С чем это связано? Возможно, что именно перенаселение страны играет и в этом свою роль. Потому как огромное количество желающих получить работу и маленькое число рабочих мест диктует свои условия по поводу качества товара, по поводу исполнения заказов, скорости работы.
Китай – страна очень могущественная, и страна больших возможностей. Здесь существуют реальные возможности получить качественные товары по низким ценам. Этими возможностями пользуются как физические лица, так и юридические. Многие страны закупают товары в Китае, и товары из этой страны можно найти практически в любой стране мира. Как организовать посещение фабрики в Китае — читайте в моем блоге 5 советов посещающему фабрики в Китае.

 

X